July 08, 2008

Gurren Lagann 1

So far so good. The video transfer looks sharp. Audio is clean. The "extras" are a little sparse, but I expect they're saving those for the eventual dub release.

Pro subbers still seem to insist on translating XX-dan "Team XX" instead of "XX Brigade." Team lacks a certain militaristic punch if you ask me. It's also odd that they chose to use the "kick reason to the curb" motto on the DVD packaging, but then they didn't translate it that way in the subtitles. I'm gonna have to guess that decision came down to limited screen real estate.

Otherwise things seem to have translated cleanly.

[Update:] Ok, so I've watched all nine at this point. Episode 6 seemed to have a helluva lot cut out for broadcast. Still not a nipple one, but I don't remember any accidental kanchos or breast-squeezing remote controls. I'm not feeling inclined to go back and make a scene for scene comparison just to confirm.

Posted in Anime by: Will at 07:51 PM | Comments (7) | Add Comment
Post contains 162 words, total size 1 kb.

<< Page 1 of 1 >>
16kb generated in CPU 0.01, elapsed 0.029 seconds.
46 queries taking 0.0176 seconds, 104 records returned.
Powered by Minx 1.1.6c-pink.